◆ 陳國樑/不是咖啡的咖啡:誰定義鮮乳?
◆ 林中斌/川習協議 兩岸對話 台海免戰
◆ 周韻采/漫遊是資安另一破防區
◆ 李家同/依材施教的教育脫貧計畫
陳國樑/不是咖啡的咖啡:誰定義鮮乳?
2026-07-16 00:00 聯合報/ 陳國樑(作者為政大財政學系教授兼主任、財稅研究中心主任)
若一杯由咖啡豆研磨沖泡、品質與成分皆符合國家與國際標準的咖啡,僅因豆源非本地種植,政府便不准其使用「咖啡」的品名,只能標示為「烘焙植物種子浸泡液」,社會將如何看待?這並非無中生有的思想實驗,而是此刻台灣乳品市場的真實寫照。
根據衛福部公告、本月一日上路的乳品標示新制,進口液態乳即使在品質、檢驗等各項條件上,完全符合「鮮乳」國家標準,卻僅因乳源非本地生產、無法取得農業部核發的驗證標章,便不得標示為「鮮乳」,只能改稱「牛乳」或其他同義名稱。若以「鮮乳」標示商品,即可能被認定為「不實或易生誤解」標示,而面臨四萬元至四百萬元罰鍰。
換言之,決定產品品名的判準,不再是產品的本質是否符合國家或國際標準,而是有無取得該國行政認定的標示資格。循此邏輯,政府也可規定只有本國生產的產品才能標示為「橄欖油」,即使是原產地官方認證的義大利特級初榨橄欖油,也不得稱「橄欖油」,只能稱為「橄欖果實壓榨液」。
官方解釋,雖然進口液態乳全程冷藏,但其「新鮮度」在消費者認知上,與本土鮮乳存在明顯差異。政府有必要在品名上區隔,讓消費者在貨架前即可辨識產品來源,保障知情權與選擇權。
上述說法乍聽合情合理,卻忽略一個根本問題:商品的產地、乳源國、成分、保存期限等資訊,早已依法完整標示於包裝上,消費者根本無須依賴「鮮乳」二字判斷產地。當政府要求的不是更充分的資訊揭露,而是禁止符合國家標準的產品使用其應有名稱時,保護的便不再是消費者,而是享有品名使用特權的企業。
何謂「新鮮」?法律並未定義,科學亦無一致標準。新鮮,是時間、溫度、充填技術、冷鏈管理與保存條件的綜合結果,非單由產地決定。
若一瓶全程冷鏈運抵台灣的進口牛乳,在營養成分、製程與食安皆符合國家標準,卻僅因乳源非本地生產,便不得使用「鮮乳」品名,那麼,「新鮮」所代表的,是客觀的產品特性,還是行政機關的專斷認定?
當政府試圖藉「新鮮度」此一模糊概念,塑造「國產=新鮮」的連結,實質上便是以行政認定取代科學判準。若政府真正關心的是消費者知情權,答案應是增加資訊,而非限制品名。
在產地與效期已充分揭露下,政府卻禁止符合國家與國際標準的產品使用其應有名稱,結果不是提升資訊透明,而是製造消費者對產品本質的誤解。
尤有甚者,本土乳業大廠長期利用法規定義與強力行銷,再進一步將「新鮮」與「高營養」畫上等號;當其成功讓消費者願意支付溢價,購買實質製程相近、營養成分相當的產品時,即是對消費者福祉的剝奪。
政府該關心的,從來不是一瓶牛乳能否標示為「鮮乳」,而是台灣乳品市場是否存在競爭不足與資訊不對稱造成的「市場失靈」。
當液態乳市場可能高度集中、少數品牌業者同時銷售國產乳與進口乳、且主要零售通路亦集中於大型連鎖業者時,市場是否存在寡占或壟斷、價格是否反映品質,才是公平交易主管部門與消費者保護機構須關注的課題。
政府的責任,不是替商品改名,而是建立公平競爭的市場秩序;不是用行政命令決定消費者該信什麼,而是讓資訊充分揭露、市場公平競爭,將選擇權還給消費者。