2020年8月11日 星期二

聯合筆記/選民服務還是收錢辦事?

udn 論壇報https://paper.udn.com/udnpaper/PID0004/355830/web/

◆  擺明給大陸看 美台衛生合作 差點近乎完美
◆  反貪大戰…忘了,還是怕想起來?
◆  夢想破滅…時代力量,世代笑話?
◆  陸生何辜 善意僅在一念之間
◆  台中巨蛋複製風波 遠來的和尚會念經?
◆  拿破崙翻 Take the broken...是破英文還是雙語神翻譯?
◆  聯合筆記/選民服務還是收錢辦事?
◆  想一想「大屋頂中國兩制」







聯合筆記/選民服務還是收錢辦事?


020-08-10 23:45  聯合報 /   蕭白雪
立委涉收賄案,台北地檢署以貪汙重罪聲押立委蘇蘇震清(右),在法警押解下,步上囚車。圖/聯合報系資料照片


跨黨派立委涉嫌貪汙案、檢調一口氣聲押四名現任立委獲准,勾勒出國內政商勾結圖象,多少民代假選民服務之名,背後卻隱藏著不為人知的祕密。

企業、財團為其利益,透過立委修法、辦公聽會請學者發表所要的意見、論文,尤其官司纏身的企業主,近年來類似手法屢有所聞,已讓不少人警覺;尤其某些公聽會、修法提案,背後是想為特定人脫罪或護航,是甘心於被利用或另有圖謀,每個人狀況或許不盡相同。

過去被控收賄的民代,常拿出的辯詞,太流前董事長李恆隆應訊前就準備好的借貸說外立委向官員施壓,到底是選民服務、遊說、關說民代接受陳情而質詢官員有罪嗎

立委涉貪被法辦時,常辯稱是為選民服務,且最後決定權是在行政機關,並非單一立委能操控。

主要就在於因陳水扁案而讓外界熟悉的貪汙罪構成要件中的職務上行為」,應採「實質影響力說」還是「法定職權說」,最高檢察署兩度聲請開大法庭統一見解,也都遭駁回

不過,最高法院日前駁回聲請為此開大法庭的裁定中,特別提到前立委高志鵬與助理、前立委洪性榮與兒子等人的案件,強調只要與公務員職務權限具密切關聯的行為」,就算職務上行為」。

高志鵬當初被控數度找國有財產局官員到辦公室協調國有土地承租事宜,他辯稱是受選民之託對政府遊說;但最後被認定他以政治獻金之名收取賄款,跟對官員施壓的行為有對價關係,遭判刑入獄

洪性榮與擔任他立委助理的兒子為知本飯店貸款案,找當時的中央銀行總裁財政部長等官員關說,還多次要求公營行庫高層通過融資案、催促撥款速度,洪性榮的兒子則取得乾股、擔任知本公司董事

洪性榮雖辯稱,關說貸款與立委職務沒有關連性,他也不是財政委員會召集人,對公股行庫的貸款決策並無實質影響力。如今不但洪性榮判有罪,擔任他助理的兒子也被依貪汙罪判刑定讞。

立委集體收賄案目前真相雖未完全明朗,但最高法院就過去民代收錢辦事的法律見解歧異問題如真有一致性,或許可讓人多點期待,未來不會因見解歧異而纏訟經年,或有獨特見解讓特定人受益。










拿破崙翻Take the broken...是破英文還是雙語神翻譯?


2020-08-10 23:47  聯合報 /   
陳怡蓁/元智大學應用外語學系副教授(台北市) 
張玉櫻/我想飛教育公益信託基金執行長(台中市)
有連鎖糕餅店把拿破崙蛋糕英譯為Take the broken,引起討論。圖為幾年前明台高中經營的法式甜點店推出的拿破崙蛋糕。圖/聯合報系資料照片


有英文媒體以一張糕餅店「特殊」英文翻譯為題,批評台灣人的「破英文」:儘管政府力推雙語教育,要成為中英文並行的雙語國家,台灣還有很長的路要走。兩位筆者服務台灣英語教學界數十年,雖同感推動英語教育之困難,但對罪魁禍首的英文翻譯,卻有不同見解。筆者根據語言證據,推測這讓外國人咋舌的「破翻譯」,可能是精深文字遊戲的幽默演繹

走訪該連鎖糕餅店,引發討論的「拿破崙」是酥皮夾著乾果的蛋糕。單片販售的標籤為「Mille Feuille」,意為法式千層酥,如實反映本質。但整盒販售的標籤則為不知所以的「Take the broken」。而該糕餅店官網則標示商品為「Napoleon」:這個英文單字既為蛋糕的俗稱、亦為歷史人物拿破崙之名。一樣商品,三種翻譯

然而筆者以自身語言學及英語教學專業,對於「Take the broken」被評為破英文,提出抗辯!首先,網友認為這是濫用網路翻譯的結果。但事實上「拿破崙」三字因其歷史意義,已被視為專有名詞,以谷歌翻譯測試,翻譯為「Napoleon」;即使輸入「拿破」也會得到 napo 或 Napoleon 的結果。

再者,使用定冠詞 the 加形容詞 broken 以表達特定群體的文法規則,並非國高中英文的重點文法,通常由教師額外補充。能寫出「Take the broken」這樣較深的文法,並非英文差的人能為!另外,店內品項標示並非都是破英文!例如「雪莓娘」是麻糬皮包裹蛋糕及水果慕斯的甜品,英文「Fruit mousse cake with Mochi」點出食材,是意義正確的翻譯。可見該店並非無能力提供合宜翻譯,合理推測「拿破崙 take the broken」看似無稽,其實有趣,或許是刻意所為!

細細品味「Take the broken」確有其合理性:以台灣話發音,「破崙」聽似破損的東西。「拿破崙」譯為「Take the broken」(拿破的東西)倒也貼切。事實上,真正「破英文」一眼就能看穿!大賣場走一圈,「燙馬」標示「Very hot horse」,「花茶」標示「Spend tea」,才是真正「」轉意「」!「拿破崙 Take the broken」反倒彰顯譯者對英文有一定掌握度,甚至可能是製造幽默、吸引眼球的雙語翻譯!網路盛行時代,能引發大眾討論,可是買不到的宣傳!

在人人批評雙語教育政策之時,筆者希望凸顯英語教育現況:隨著網路科技普及、學習資源容易取得,很多年輕人的英文能力已優於上一輩!然而筆者也承認:現今教育體制的英文訓練對於成為雙語國家依然不足。核心問題在於程度落差:有人英文好到足以玩文字遊戲,也有人英文爛到寫出破英文!學習資源的分配及取得受家庭社經地位及城鄉資源分布影響,差異導致不平等的英語發展

行政院公布「民國119年(二○三○)雙語國家政策發展藍圖」,期打造台灣為雙語國家,但沒有配套措施,雙語教育易導致更大懸殊期望教育部呼應政策而提出培養雙語人才、啟動雙語活化」,亦能著力於擴增並普及英語資源。假以時日國人的語言能力能逐步提升!瞧!高手在民間!













台中巨蛋複製風波 遠來的和尚會念經?


2020-08-10 23:49  聯合報 /   方復權/國際貿易(台中市)
台中巨蛋傳出複製澳洲《The Exchange》,但台中市府否認。隈研吾設計的「台中巨蛋」圖/台中市政府提供


台中巨蛋競圖首獎,由日本建築師隈研吾與台灣某建築師事務所合作的團隊脫穎而出。只不過,原本能嘉惠中部人的綜合型體育館,卻傳出和隈研吾所設計、今年初在澳洲雪梨達令廣場落成,取名為《The Exchange》的建築物外觀結構幾乎雷同。換句話說,由隈研吾所操刀的台中巨蛋,有一魚兩吃之嫌。獲獎的設計團隊回應,外在形式並非建築唯一考量,還比喻說,就像某個人跟某個人長得很像,但他們並非就是同一個人。看來台中巨蛋未來的話題與風波,恐怕不亞於被網民譏諷為馬桶蓋的台北大巨蛋。

以木條圓形環繞、螺旋上升的《The Exchange》,簡單講,就像是滿布旋轉呼拉圈的罐狀體。而台中巨蛋的設計圖,則是把《The Exchange》一分為四、高矮不一,手法彷彿將論文抄襲的段落分解、錯置,產生「創造性模糊」。隈研吾還透過網路行銷表示,將採用大甲藺草工藝其實是苑裡當作建築元素,似乎是想藉由台灣的本土味,掩蓋或淡化《The Exchange》在台灣的分身。

隈研吾團隊大膽將「複製品」拿來競標,很可能是時間有限,或是抱著僥倖的心態,更可能是有信心國人會為其緩頰。回顧座落於台灣大道上的台中市政府(新)市政大樓乃由瑞士建築師所設計,而台中國家歌劇院則為日本建築師操刀此外,位於高雄市鳳山區的衛武營國家藝術文化中心主體建築也是國外荷蘭建築師所設計。這些花費鉅資的新式建築物,為何政府非得抱著「遠來的和尚會念經」的心態,難道國內都缺乏設計人才或仲裁單位了嗎

歷經三任市長,總經費高達六十五億元的台中巨蛋,不僅是中部居民的期待,也將成為台灣新地標。千萬別花了納稅人的錢還被國際人士暗地裏笑稱是「細漢ㄟ」、「拿香跟拜」,變成四顆切半、陳年的「皮」蛋!















陸生何辜 善意僅在一念之間


2020-08-11 00:57  聯合報 /   林基興/大學教授(新北市)
日本前首相森喜朗致贈給蔡英文總統的漫畫。圖/總統府提供


日昨,與蔡總統素昧平生的日本前首相森喜朗來訪,他特地買了日本青年漫畫雜誌(她是封面人物)當伴手禮,確為讓人溫馨的「產地直送」。為何彼此陌生卻可深具善意?

我們號稱「萬物之靈」,演化出可觀的文明,例如,漸少「動物殺戮本性」而趨理法克制。英美分治後更團結,東西德合併後國力更強,為何台灣與大陸的政客,堅持敵對或統治

不論情緒,我們需理性面對中國崛起的事實。當前聯合國等國際組織,雖不完善,但已讓世界更重理;包括以貿易贏人,而非戰爭掠奪。改善兩岸關係,減少軍事預算即增加「和平紅利」,就如美國總統艾森豪所言:「每一枝造好的槍、每一艘下水的戰艦、每一枚發射的火箭,最後說來,都相當於對那些飢餓無糧者和寒冷無衣者的偷竊窮兵黷武…消耗了下一代的希望。」當前政府豈不知「不戰而屈人之兵,善之善者也」?兩岸關係每況愈下,但為何不久以前可外交休兵,甚至元首握手?

日前有國人到廈門從事社區治理,被內政部以違反兩岸人民關係條例為由罰款,但行政法院判內政部敗訴,也指出中共統戰確實無所不在,民主社會不該退縮防堵,而應以開放自由迎戰。文明進化顯示人民已非吳下阿蒙,為何內政部仍抱殘守缺而活在過去?

文明社會以文明手段處理負面事件,例如,國內隨時存在諸多殺人越貨與隨機綁架的惡念者,導致每年多少死傷的悲慘事件,但政府願意投資監獄與輔導等試圖補救。為何面對不同意識形態的中國,我們如此反感?

當前政府拒認大陸學歷與排斥雙方證照,為何美國哈佛與英國劍橋等頂尖大學樂意接納,政府也互認證照?

我國開放境外生續學,獨禁陸生學子何辜,只因生在大陸就被歧視;若我國官員或其兒女就是這些陸生呢?午夜夢迴時,他們受良心譴責嗎?為何他們連將心比心的人道認知也付之闕如?

美國崇尚自由,開放就學,此無私理念造就強盛國力。為何我們以學生出生地為教育的標準

最近,美國政府通令各大學院校,線上教學學校的國際學生將無法取得簽證而須離境。哈佛與麻省理工在內的多所大學校長,聯合向法院遞狀控告政府為何我國校長尚無骨氣抗拒公權力的誤用又政府官員讀聖賢書所學何事」?

筆者在美國念書時,師生包含來自「宿敵」的以色列與阿拉伯、東西德與猶太、英國與北愛爾蘭、台灣與大陸。為何大家可自由思考與放鬆意識形態,而和平共處與交朋友?蔡總統曾在美國與英國留學,同學與老師中,應有來自各國的,為何她沒受歧視來自相對落後與不自由的國家)而遭拒入學?當前我國厭惡中國不自由,為何不知己所不欲勿施予人,卻師法對方而拒讓陸生自由來就學?

拿破崙的名言中國並不脆弱,只不過是一隻睡眠中的獅子。」胡適認為「余以為以睡獅喻吾國,不如以睡美人比之之切也。…矧東方文明古國,他日有所貢獻於世界,當在文物風教,而不在武力…」;何等優美念頭!日本首相知道處鄰以善意,為何我國不解良性循環?一念之間而已











夢想破滅…時代力量,世代笑話?


2020-08-11 00:59  聯合報 /   趙家彥/大學生(台北市)
跨黨派立委涉收賄案持續延燒,台北地院裁定時代力量前黨主席徐永明八十萬元交保,徐在律師陪同下步出地院。圖/聯合報系資料照片


黨主席貪腐醜聞纏身,黨員跳船切割,今日的時代力量已然分崩離析。而這一切也象徵一個浪潮的平息,一個夢想的破滅。

回顧民國103年(二○一四年)的太陽花學運,掀起了新的政治風潮,時代力量順勢而起,強調高道德標準,揮舞進步價值大旗,誓言取代國民黨,並拒絕成為民進黨的橡皮圖章。他們勾勒出屬於年輕世代的政治美夢,讓「新政治」喊得震天價響,也在民國105年(二○一六)攜手「改革派」民進黨進軍國會。

然而進入國會後,殘酷的現實凌虐著時力,一來他們過於理想化,許多想法不切實際,像是主張罷免投票多數決不設門檻,結果在「罷昌案」只能靠著他們原先痛批的四分之一門檻苟活。二來政黨的定位不明,盡本分的監督被綠營側翼打成扯後腿,黨內也為此陷入分裂,多名核心脫黨投入綠營,留下來的被斷了奶水搖搖欲墜,顯示小綠命運難逃。

時至今日,昔日同為「改革派」的民進黨早已成為他們最痛恨的「退步」當權派,成為另外一個國民黨。面對自身貪汙醜聞,過去高調批判對照今日沉默切割,高道德形象成了笑柄;黨內鬥爭浮上檯面,戰神黃國昌的前助理投靠綠營後趁機反咬前東家而土崩瓦解的時代力量,正是年輕世代政治夢想的寫照

說到底,載著時力啟航的「新政治浪潮」只是民進黨選舉操作的鬧劇,時代力量只是鬧劇中的一筆笑梗,如同配合演出的過場小丑,雖然博得滿堂彩,但小費收益歸綠營老闆。狡兔死,走狗烹;選票得,時力……?















反貪大戰…忘了,還是怕想起來?


2020-08-11 01:01  聯合報 /   廖昰軒/律師(新北市)
國民黨舉行「陳其邁不敢簽反貪腐切結書原因大解密」記者會,指出民進黨高雄市長補選候選人陳其邁團隊「喬事」案例。記者劉宛琳/攝影


高雄市長補選進入傳統壕溝泥巴戰,候選人陳其邁李眉蓁開始互揭瘡疤,「我爸貪汙?你爸也貪汙」這種潑糞大戰,雖偏了選賢舉能的民主初衷,卻遂了大眾看熱鬧的願。然而,李眉蓁與陳其邁的反貪大戰誰比較傷?

「錢勒?」徐永明的這句質問,響徹了社會各界,這起立委收賄案,也成李眉蓁和陳其邁補選大戰的關鍵點。

電影《返校》中,有句傳誦的警句:「你是忘記了,還是害怕想起來?」,這句話在高雄補選同樣適用。

藍、白陣營藉由蘇震清、蘇嘉全、總統府蔡英文間的連結,讓選民回憶起扁朝的貪汙風暴當時總統府副秘書長陳哲男其子陳其堯也涉入高捷弊案、台鳳案、中興銀案等等身為陳哲男之子、陳其堯兄弟的陳其邁,自然也因此陷於泥淖,難以脫身

當然,就法律面而言,貪汙罪的成立,著重在「金流」及「對價關係」。當時高捷案涉案人員無罪,主要也是因為缺乏相關證據,陳哲男因而無罪定讞。既然陳哲男無罪,陳其邁對國民黨扔泥巴持續進行中。

然而,對高雄人而言,高捷移工罷工的震撼,仍然歷歷在目,時任代理市長的陳其邁,自然難辭其咎另外,在高鐵南延勢在必行的當下,為什麼陳其邁不顧五成高雄市民嚮往的南延案,卻支持較不經濟的東延案

「你是忘記了,還是害怕想起來?」反貪大戰再打下去,誰會是輸家?













擺明給大陸看 美台衛生合作 差點近乎完美


2020-08-11 01:03  聯合報 /   陳一新/淡江大學外交與國關系榮譽教授
漫畫/季青
台美首度簽署「醫衛合作瞭解備忘錄」,美國衛生部長阿查爾(左起)在美國在台協會處長酈英傑、疾管署長周志浩陪同下離開指揮中心。記者侯永全/攝影


美國衛生部長阿查爾九日率團訪問我國,十日拜會蔡英文總統,可說美台互蒙其惠,美國因我國在新冠肺炎病毒防疫成就有目共睹,能與我國進一步合作自然沾光不少,我國則因在公衛議題上能與美國平起平坐而備感興奮。

這次阿查爾率團訪問我國,川普政府無疑是卯足了勁為他加持。阿查爾在內閣中並非很重要的官員,但是華府卻特別從總統不能視事之繼承順序的角度大做文章,說他排名十二。其實,美國是三權分立的聯邦政府,民國86年(一九九七年)訪問我國的美國聯邦國會眾議院議長金瑞契和民國百年(二○一一年)訪問我國的「美國國際開發總署署長沙赫,都位高權重,前者是國會重量級領袖,後者相當於副國務卿,重要性遠超過阿查爾

為了提高阿查爾的分量,美國特別預告將出售我國四架具有長程偵察功能的「海上衛士無人機,未來只要美方同意,還可以搭載武器。在阿查爾訪台前夕,美國五角大廈還派遣雷根號航母前往東海巡弋,警告解放軍不要在東海與南海輕舉妄動的意味甚濃

一方面是防疫考量,一方面是加碼抬高阿查爾的地位,他們一行得以搭乘上面漆有「美國」字樣與「星條旗」(美國國旗)圖樣的行政專機訪問我國。

川普總統這麼勞師動眾、大費周章地為阿查爾「以壯行色」,主要觀眾當然是大陸,看看北京會有什麼反應,他再做定奪

在具體問題上,阿查爾與我國衛生福利部長陳時中共同見證「醫衛合作瞭解備忘錄」的簽署,讓我國與美國在全球公衛領域都更上一層樓。雙方除了提高簽署的行政層級之外,還擴大了合作的範圍,含括全球衛生安全、傳染病防治、公衛實驗室、慢性病防治、健康不平等、數位健康、藥物濫用、健康傳播及衛生人力等

我國的另一收穫則是,儘管阿查爾並未講得十分清楚,但言下之意顯然就是,一旦美方疫苗研發成功,當自用無虞後,會將與美國公衛合作多年的我國列入優先考量。

還有一項阿查爾語焉不詳的議題就是美國如果成立一個取代「世界衛生組織」的新公衛組織,可能會徵求我國參加的意願。他對此一議題語帶保留,當然是他的老闆若是落選,成立新的世界公衛組織的希望不免落空。

除了新的世界公衛組織和疫苗還不明朗化之外,阿查爾此行一切幾乎都按計畫進行,若非他在英文致辭時誤將蔡總統」(President Tsai念成習主席」(President Xi),差點將一齣好戲搞成一齣鬧劇,還真的是「近乎完美」呢!