2017年1月1日 星期日

名家縱論/科技島要有新定位\星期透視/交流協會正名之外交戰略布局

.名家縱論/科技島要有新定位
.星期透視/交流協會正名之外交戰略布局
.邦交斷不了的民間友誼
.穿衣的學問 外交人員也得補學分
.瘋跨年 更要好好過每一天
.新年新希望/點盞幸福燈火 微笑看未來
.新年新希望/做好政策規畫 報答納稅人
.春聯錯字/「自由」的國度 施政別「白目」
.春聯錯字/凸顯台文之美 弄巧成拙
.重拾善良和諧社會
.畫中有話/VR虛擬不了的人生風景











名家縱論/科技島要有新定位


2017-01-01 04:29 聯合報  簡立峰(Google台灣董事總經理)

台灣過去給世界的印象是硬體科技島,然而這角色隨著科技典範轉移與中國紅色供應鏈崛起已逐漸模糊。台灣需要更明確的重新定位在國際產業分工的角色,就像以色列一樣給世界一個更鮮明的高科技印象。
回顧二○一六年雖然全球局勢動盪,但台灣經濟成長率最後總算成功保一,作為台灣經濟發展重要支柱的資通訊產業也算守成,維持住平穩的成長,不過產業發展態勢則明顯出現大型和中小規模企業發展兩極化的現象。
少數大型企業如台積電與鴻海,過去一年強化其在晶圓代工與電子製造生產領域的國際領先地位,不僅投資規模擴大,發展重心也不再侷限台灣。鴻海併購日本夏普、投資印度,布局新興產業台積電則超越英特爾與三星,搶先投資更先進製程並在南京設廠,這些都是動輒上千億且具前瞻性的投資。在歐盟發表二○一六年度全球產業研發投資報告,全球企業研發投資金額的排名中,台灣就有台積電名列七十名與鴻海、聯發科躋身全球百大
然而另一方面,同在台灣科技島上,卻有更多中小規模企業,在低階代工生產方面逐漸敵不過中國紅色供應鏈。面臨這樣的產業競爭丕變,這些業者如張忠謀董事長所說正在哀號。雖然跨國企業還是仰賴鴻海與台積電等國際級公司進行代工,但更多的歐美新創企業尋找中小型代工生產時,只知深圳卻不知台灣。如果台灣這些低階代工企業能夠藉此升級或轉型,這不一定是壞事,問題是不知道他們的哀號是否能得到奧援。
台灣硬體產業包括電子業、半導體與IC設計業確實都已來到十字路口。政府與產業都深知軟、硬整合的重要性,但若不加大投資力道,扶植更多尖端企業,恐怕只能眼睜睜的看著產業衰退。其實,位處中國大陸和東南亞等市場中心位置的台灣,還是具有相當地緣優勢,可以參考以色列、芬蘭、瑞士等以科技立國的小國發展模式。這些國家同樣鄰近大市場,如瑞士在歐洲中心、芬蘭在俄羅斯旁、以色列以美國為市場,但人口資源有限,因此並不選擇發展需要較多勞力的生產代工,反而運用其地緣和深知市場趨勢和需求的優勢,集中專注於少數關鍵領域,不斷鼓勵創新、提升科技實力,成功發展出大市場所需的關鍵性技術
展望二○一七年,台灣在不少新興領域具備深厚發展潛力:聯發科被點名入選為最有能力影響物聯網的前十大企業,宏達電在高階虛擬實境(VR)裝置銷售量僅次於索尼,電動車領域新創企業Gogoro也名列富比世(Forbes)全球百大新創物聯網公司第七名。甚至在近期勤業眾信所公布的二○一六年亞太區高科技、高成長五百強中,台灣的榮炭科技更以其鋰電池負極材料技術及在機器人與智慧汽車的應用潛力排名第廿名。這些都是產業努力與應變的成果,也是台灣科技業轉型的基礎。
前述這些新興領域包括物聯網、人工智慧都非常適合更多具備硬體實力的台灣廠商投資發展,形成更有力的生態系。諸如機器學習、電腦視覺、自動駕駛、機器人等尖端技術,都需要性能更強大的處理器、更高端智慧相機或者更精密的感測器等,而台灣在各個部分都有相當的基礎,是絕佳的機會。另外,除了一如以往開發硬體技術,若能同時結合產、學力量,發展高階軟體由IC設計公司扮演軟硬整合,進一步開發成晶片,即完成所謂人工智慧技術硬體化,進而再結合強大的半導體製造基礎,以「硬」帶「軟」,台灣則有機會結合產業優勢,像以色列一樣轉型成更高附加價值的高端技術輸出產業。
台灣需要好好檢視產業政策,規劃出足以聯結台灣產業優勢的少數重點方向。新政府亞洲.矽谷計畫構想是好的開始,但需要得到資本市場的支持,落實國內外投資,並振奮年輕世代積極投入,甚至吸引國外創業家來台創業。如此便有機會騰籠換鳥,將步入夕陽的低階產業引導至新的潛力方向,讓更多中堅企業如同台積電與鴻海般成為頂尖企業,台灣科技島的形象也能再次鮮明。
(作者為Google台灣董事總經理)

星期透視/交流協會正名之外交戰略布局


2017-01-01 04:29 聯合報  楊永明/國際關係學會會長


自一九七二年斷交以來,日本政府負責處理對台事務的機構為「公益財團法人日本交流協會」,我政府對日機構為「亞東關係協會」。這是為避免「兩個中國」或「一中一台」印象,各國與我的互設機構在名稱上的特殊歷史現象。
九○年代起,各國開始採取更為彈性的對台政策,例如早期我在美國華盛頓的機構稱為「北美事務協調委員會駐美國辦事處」(CCNAA),美國人有時還誤會為大學籃球聯盟名稱,到一九九四年,美方終同意更名為「駐美國台北經濟文化代表處」。於是各國跟進,英國更是從「英國貿易促進會」,改為「英國貿易文化辦事處」,到去年再更名為「英國在台辦事處」。
針對台日機構正名,從馬政府時期就開始推動,二○○九年日本同意我在札幌增設辦事處,我方即提出希望互設機構名稱能夠更有辨識度,但是日本對台政策是由外務省主導,特別是中國課,中央官僚作風與思維是謹慎為上,考量日中台微妙三角關係,有時象徵意義遠重於實質內涵,於是代之以推動廿八個雙邊協定與備忘錄來強化台日關係。
安倍政府再次上台後,日本外交政策轉而更為積極與現實主義取向,這與首相官邸逐漸主導對外政策制定有關。例如在二○一三年簽訂的「台日漁業協議」,日方應該是要避免日中釣魚台爭議複雜化,在安倍堅持下簽訂。即使如此,交流協會正名仍被視為太過敏感。
現在,日本政府同意將加交流協會上「台灣」兩字,更名為「公益財團法人日本台灣交流協會」。雖是遲來的象徵性正名,但也是兩國關係的重要里程碑,代表台日關係更進一步,我們當然表示歡迎,並期待後續實質關係推展。
然而,此時間點實在非常微妙特殊。川普剛與蔡英文通電話並表示一中政策可以是美中談判籌碼。北京才派遣軍機兩次繞台飛行,聖多美與我斷交轉而與北京建交。還有,安倍前往珍珠港,與歐巴馬共演一場外交秀,防衛大臣稻田朋美回國後前往靖國神社參拜。一直擔心激怒北京而不願正名,日本此時的更名,不得不讓人有政治聯想與猜測。
首先應該是投桃報李和移轉策略。蔡英文政府對於日本政府可謂是全心全意,外交戰略上,日本是蔡政府「遠離中國、連結美日」的重要關鍵,甚至是台北到華盛頓的捷徑。雖然在核食議題上遭遇阻力,不得不暫緩對日本核災地區食品解禁,但是東京感受到蔡政府的親日努力,於是同意更名增溫關係。
此外,交流協會上月廿八日宣布名稱將增加台灣二字,隔日防衛大臣稻田朋美前往靖國神社參拜,時間上似有微妙關連。二○一三年十二月安倍首相參拜靖國神社後,引起中、韓譴責、我國的強烈關切與美國的失望,這次宣布更名的時間點,或許也有考慮到移轉與沖淡台灣媒體注意的用心。
其次,此時更名可能是表達配合川普對中政策的變化。川普多次表示他就任之後的美中關係會有重大變化,貿易衝突與安全議題會是主軸,一中政策可以作為談判籌碼;安倍從過去支持歐巴馬的重返亞洲,參加TPP與修訂安保法,到目前充分認同川普內閣成員對中國壯大的警惕思緒。於是選在川普就任前,宣布交流協會正名,絕不是外務省官僚能夠決定之事,而是安倍政府的策略性宣示,北京應該十分明瞭其意涵。
二○一六年是驚變的年份,二○一七年將會是巨變的開始。美中關係、世界經濟、東亞安全與兩岸關係,都可能面臨結構性改變的衝擊。大國已開始布局,面對美日相繼以台灣為試餌,北京將可能對台採取強硬措施,在淺嘗糖衣之後變成苦藥,這是我們所不樂見之事。

春聯錯字/「自由」的國度 施政別「白目」


2017-01-01 04:30 聯合報  周世雄/教育工作者(高雄市)

總統春聯「自自冉冉、歡喜新春」,被學者指出引用有誤。 圖/總統府提供


學生「無知」可以教育正確導引;人民「無感」需靠政府有效施政。只是為政者既無知又無感的話,那真教人憂心忡忡!
從總統府公布之春聯賀詞—「自自冉冉、歡喜新春」,不難看出其處置作為的草率與輕忽!上述賀詞雖援引自新台灣文學之父賴和創作的漢詩〈乙卯元旦書懷〉中之「自自冉冉(?)幸福身,歡歡喜喜過新春。」無論從詩詞平仄或前後文意推究,著實有扞格難解之虞!
筆者曾探考過日治時期台灣本土文學作家的相關作品,其中有些作品難免出現字詞訛誤或錯置的情況。從最簡單的相似字形結構原則看,「冉」與「由」確實只要在書寫時稍不留意,就容易造成印刷及勘誤上的失準。
新的一年,筆者祈願為政者能夠用心締造一個真正「自自由由」的幸福國度給人民,千萬不要再以「白白目目」的心態來治國施政,「自由」與「白目」只是一念之間,多做一些可以讓國運「冉冉」上升的好政策吧!

春聯錯字/凸顯台文之美 弄巧成拙


2017-01-01 04:30 聯合報  王妙音/教(高雄市)

總統春聯「自自冉冉、歡喜新春」,被學者指出引用有誤。 圖/總統府提供

總統府印製正副總統聯名賀歲春聯,引台灣新文學之父賴和的詩句「自自冉冉、歡喜新春」作為賀詞;強調,「冉冉」二字有逐漸上升、生機漸復、大地回春的意涵不過,大有商榷之處。
稍有中文程度的國人皆知,「冉冉」兩字絕無逐漸上升的意思,其意義有二,一是指毛或枝條等「柔軟」低垂。二是意謂「緩慢地」,例如冉冉而行或明月冉冉上升。也許,僅知有「冉冉上升」,故誤以為「冉冉」即是逐漸上升之意。
惟在古詩詞中,「冉冉」一詞並不少見,例如古詩十九首,有「冉冉孤生竹,結根泰山阿」之句,是新婚妻子因夫有遠行,心有不捨,句中的「冉冉」自是指「柔軟」之意。唐代杜甫的五言詩〈寒食〉,有「寒食江村路,風花高下飛。汀煙輕冉冉,竹日靜暉暉」,詩中之「冉冉」是指「緩慢」。宋朝東坡先生〈病中聞子由得告不赴商州〉詩亦有:「萬事悠悠付杯酒,流年冉冉入霜髭」,此冉冉亦指「緩慢」。詞人李清照〈行香子〉亦有「天奧秋光,冉冉忖付,採金英知近重仿。舛衣初找,株戎新常」,亦為「緩慢地」之意。
做為賀年春聯,個人認為何妨引用通俗且普遍的語詞,如此易為國人了解。過去馬英九執政時,馬年用「萬馬奔騰百業振興」,羊年用「喜氣羊羊 民富國強」,猴年用「祥猴獻瑞 大地春回」為新春對聯,都是國人所熟知的詞句;蔡政府第一個新年,或想凸顯台灣文學之美,結果卻弄巧成拙。